M. Tiellet, Jaco Zaslavsky, 2005, International Journal of Psychoanalysis
July 15, 2023
July 15, 2023
Методология
Участники: критерии включения в исследование
Было проведено кросс-секционное исследование (Bardin, 1977, с. 66), в котором участники (испытуемые) отбирались по критериям намерения и удобства, известное как «намеренная выборка» (Guba, in Castro, 1994, с. 59), в макрокосме дидактических аналитиков, супервизоров и супервизируемых (кандидатов) Института психоанализа Общества, входящего в IPA. При выборе супервизоров они учитывались в зависимости от доступности контакта, знаний и личного опыта интервьюируемого о процессе психоаналитической супервизии. Были включены те супервизируемые, которые уже завершили первый и второй супервизионный курс психоаналитического обучения. Все супервизируемые и супервизоры согласились принять участие в исследовании.
Предметы
Были изучены концепции переноса и контрпереноса, а также то, где, когда и как возникает подход к контрпереносу в психоаналитической супервизии и каким образом он может оказывать влияние на процесс обучения психоаналитической технике среди опрошенных.
Сбор данных
В этом качественном исследовании были проведены полуструктурированные интервью в соответствии с графиком открытых вопросов, который позволяет опрашиваемому человеку свободно ассоциировать поставленные вопросы. График был протестирован ранее. Количество участников определялось насыщением или повторением данных, что, по мнению Guba, является «повторением фокуса в исследовании, определяющим его пределы» (Guba, in Castro, 1994, с. 62). Всего было проведено восемь интервью: четыре супервизора и четыре супервизанта. Супервизоры и супервизанты были заранее проинформированы посредством формы согласия о целях и структуре исследования, включая использование аудиозаписей и обеспечение анонимности интервьюируемых.
Анализ данных
Анализ данных проводился с помощью Метода анализа содержания (The Method of Analysis of Content), при котором любые формы общения, письменные или устные, подлежат анализу содержания (Kude, 1997). Метод состоит в классификации различных элементов текста по критериям, позволяющим расположить их в определенном порядке. Его цель — обнаружить или изучить закономерности, смысловые ядра, которые объединяют сообщения исследуемых субъектов и дают информацию, относящуюся к исследовательскому вопросу. Когда к исследуемым аспектам не обращались спонтанно в ходе интервью, они включались или изучались в конце интервью. Цитирование или нецитирование любого элемента также было полезно для анализа данных. Наблюдались улыбки, оговорки, молчание, стеснение, замешательство или другие реакции, чтобы получить представление о важности или неважности того или иного фактора. Анализ содержания интервью был проведен с использованием модели Bardin (1977), описанной Moraes (1999), состоящей из пяти этапов:
(1) подготовка информации: идентификация путем чтения интервью для анализа и кодирования материалов;
(2) унитаризация или трансформация содержания в смысловые единицы: перечитывание и классификация «значащих единиц» (ЗЕ);
(3) категоризация или классификация единиц по категориям: группировка и классификация единиц значения по сходству или аналогии для формирования тематических категорий с учетом категории однородности и дающая начало окончательным категориям;
(4) описание результатов: сообщение результатов через краткий текст, включая цитаты из исходных данных интервью;
(5) интерпретация находок: постижение явного и скрытого содержания, обоснование и теоретическое построение смысла, выраженного в категориях.
Анализ содержания наблюдался и подтверждался двумя судьями, участвовавшими в обсуждении выводов. Встреченные 682 ЗЕ были кодифицированы и сгруппированы, что составило 41 исходную категорию (табл. 4−7). В описании результатов сжаты основные идеи каждой категории, сопровождаемые отрывками из интервью, которые иллюстрируют основную идею текста, наряду с идентификацией супервизора и супервизанта. Первоначальная 41 категория была заново сгруппирована, в результате чего образовалось 13 промежуточных категорий (таблицы 4−7). Впоследствии, работая с этими категориями, их удалось перегруппировать в три окончательные категории. Шестьдесят два ЗЕ были отклонены, что соответствует 9,2% (по соглашению допустимо до 10%) исходных словесных утверждений в исследовании, поскольку они не вписывались в окончательные категории.
Описание находок
Результаты были описаны в трех окончательных категориях (таблицы 4-7) в соответствии с:
(1) концепциями переноса и контрпереноса: 134 ЗЕ (19,9%);
(2) психоаналитическое слушание и взаимодополняемость феноменов: 92 ЗЕ (13,5%); и
(3) подход к контрпереносу: 394 ЗЕ (57,7%).
Таблица 4 – Категория: Концепции переноса и контрпереноса
Исследование было проведено, чтобы выяснить, какие элементы психоаналитической техники считались важными. Супервизанты и супервизоры подчеркивали важность понимания переноса и контрпереноса как основы для интерпретации пациента. Реже упоминались относительная или возможная нейтральность, абстиненция, сопротивление, интерпретация и управление сеттингом, но почти всегда они относились к ядерным феноменам переноса и контрпереноса.
Теоретические психоаналитические элементы также указывались как основные в обучении и изучении хорошей техники, такие как, например, проективная идентификация, бессознательная фантазия, отрицательная способность, абстиненция, этика и Эдипов комплекс.
Теоретическая ориентация супервизора и супервизанта может иметь влияние на понимание кейса и на ход супервизии. В связи с этим был сформулирован вопрос о понятиях, принятых для переноса и контрпереноса, в чем мы сможем убедиться в следующих категориях.
Концепция переноса
Концепция переноса (36 ЗЕ) была упомянута как основной путь доступа к бессознательному и для понимания пациента. Были включены следующие аспекты: выражение всей совокупности чувств; повторение отношений объекта, черт характера, паттернов поведения и бессознательных событий прошлого и настоящего, которые могут быть выражены вербально или невербально по отношению к аналитику.
Вербальное утверждение, иллюстрирующее это, звучит так: «Перенос шире, чем просто слушание, наблюдение и отождествление… это слушание, принятие, изучение того, о чем вы думаете и что с вами происходит… перенос — это все, что происходит на сеансе… это это общая ситуация» (супервизант).
Концепция контрпереноса
Было встречено 67 (67 ЗЕ) упоминаний, прямо или косвенно, о концепции контрпереноса, по этой причине эта категория была подразделена на две промежуточные подкатегории: концепция сама по себе и ее отношение к нейтральности и этике.
Концепция сама по себе
Понятие контрпереноса было упомянуто в 33 ЗЕ, 18 из которых были косвенными отсылками к понятию и 15 прямыми, которые включали следующие аспекты: тоталистический взгляд на чувства (13 ЗЕ) и специфический взгляд на чувства (2 ЗЕ) аналитика по отношению к пациенту. Было значительное преобладание тоталистической точки зрения (соответствующей концепции, описанной в обзоре), что можно наблюдать в следующих словесных высказываниях:
«Мы изучаем три концепции контрпереноса: первой была концепция Фройда, которая заключалась в том, что это было препятствием для лечения, вторым, взглядом Паулы Хейманн и ее коллег, был тоталистический взгляд на все, что вы чувствуете, и третьим была концепция Сандлера, которая была более конкретной» (супервизант); и
«Концепция контрпереноса, которую я принимаю, принадлежит Пауле Хейманн. Тоталистическая концепция… все, что аналитик чувствует в час сеанса, может быть воспринято как спровоцированное пациентом» (супервизор).
Отношение к нейтралитету и этике
Косвенно говоря о контрпереносе, мы сталкиваемся со значительным количеством вербальных утверждений из двух групп (34 ЗЕ), которые подчеркивают важность относительного или возможного нейтралитета (Eizirik, 1993) по отношению к психическому конфликту пациента и значимости этического отношения. Большее количество вербальных утверждений в этой промежуточной категории встречалось у супервизоров (24 ЗЕ), чем у супервизантов (10 ЗЕ).
Таким образом, представляется, что контрперенос, нейтральность и этическое отношение являются неразделимыми элементами психоаналитической работы и, следовательно, имеют особое значение в супервизии:
«Контрперенос имеет отношение к ролям, которые приписываются аналитику. Вот почему это должно быть этично, и это важный момент для всех. Нейтральность — это нечто относительное, что означает адекватное обращение с переносом, не закрывая глаза на его контрпереносные аспекты» (супервизор).
Работать с переносом и контрпереносом сложно, но необходимо.
Существует 31 (ЗЕ) словесное утверждение, которое относится к трудности обучения работе с переносом и контрпереносом, но в то же время подчеркивалось, что при использовании эти методы являются эффективными и необходимыми для хорошей техники. Хотя супервизируемые (24 ЗЕ), возможно, сделали больше словесных заявлений, чем супервизоры (7 ЗЕ), что отчасти естественно, поскольку у кандидатов меньше опыта, среди опрошенных все же существует консенсус в отношении того, что одной из самых сложных задач является научить работать с переносом и контрпереносом, но что это фундаментально, как показывает этот пример:
«Самое трудное — это управление переносом. У меня были большие трудности, хотя сейчас меньше, потому что это касается какой-то фразы супервизора, пациент может высказаться против или в пользу любого человека, включая аналитика. Выявить на себе чувства пациента — любовные, сексуальные, словом, — дело непростое» (супервизант).
Понятия переноса и контрпереноса неразрывно связаны, и можно сказать, что респонденты считали их взаимодополняющими как в клинической практике, так и в самой супервизии.
Психоаналитическое слушание и взаимодополняемость феноменов
В этой категории мы встречаем 123 ЗЕ. По мнению опрошенных, преподавание и изучение психоаналитической техники предполагает некоторые основные элементы для понимания и работы с контрпереносом. Среди компонентов этой промежуточной категории (см. Таблицу 5) мы встречаем акцент на психоаналитическом слушании как форме привилегированного изучения бессознательного (46 ЗЕ) и представление о том, что перенос и контрперенос являются взаимодополняющими явлениями, неразрывными и неотделимыми на практике (46 ЗЕ).
Таблица 5 – Категория: Психоаналитическое слушание и взаимодополняемость феноменов
Психоаналитическое слушание как привилегированное изучение бессознательного
Из утверждений (46 ЗЕ) опрошенных очевидно, что психоаналитическое слушание — это специализированное слушание, которое сосредоточено на бессознательных элементах и фантазиях, на символизме и значимости. Супервизанты и супервизоры подчеркивали, что одним из требований для работы с психоаналитической точки зрения является личная способность к изучению языка бессознательного. Пониманию динамического бессознательного, возникающего в результате аналитических отношений, как видно из приведенного ниже примера, можно научить и научиться на теоретических семинарах, в ходе супервизии и личного анализа. Это обучение, связанное с личными требованиями, создаст способность к психоаналитическому слушанию и разовьет у супервизируемого навыки понимания и работы с переносом-контрпереносом:
«Я гораздо больше ориентируюсь на ответы пациента, откликом на отклик, и я вижу, что в обучении важно то, что через определенное время супервизант может получить истинное приближение и понимание вещей бессознательного» (супервизор).
Взаимодополняемость феноменов
В ходе интервью была доказана связь переноса с контрпереносом и наоборот. Было представлено представительное количество заявлений (46 ЗЕ), которые указывали на растущее признание его важности в работе и взаимодополняемости феноменов. Можно также констатировать, что эта взаимодополняемость и, следовательно, неразрывность этих феноменов сопровождается цитатами из двух групп, в которых используются следующие выражения: наблюдение за отношениями пациента и аналитика, внимание к пересечению проективных идентификаций в сессии, взаимодействие пациента и аналитика, аналитическое поле и участие субъектности пары. Эти понятия, по-видимому, неразрывно связаны с этой взаимодополняемостью, что видно из следующего примера:
«Перенос и контрперенос дополняют друг друга… В настоящее время большое влияние оказывает модель понимания взаимодействия пары, того, что происходит в паре, в поле, и это повлияет на человека, который работает над супервизией» (супервизант).
Изображения сделаны ИИ – Mindjourney